Teresa Bear (teresatc) wrote,
Teresa Bear
teresatc

  • Mood:

最喜歡BBC迷你影集裡的哪一位男主角呢?

若是有人問起熊,最喜歡BBC迷你影集裡的哪一位男主角呢?熊的回答會讓人出乎意外,因為大家可能以為是 Mr. Darcy,因為熊十分著迷於 1995時扮演他的 Colin Firth,故會猜說應該就是他囉!

其實不然,Mr. Darcy 縱然不錯,是熊心中的白馬王子(嘻嘻!有點不切實際吧!),熊更是 Colin Firth 的 Fan 但是呢?說的最喜歡的BBC男主角,卻是由 Wives and Daughters 的 Roger Hamley 奪魁,當然熊看過的 BBC 的電視劇,其實算是少的,因為台灣只有公視再有一搭沒一搭的播出,不過只要看過兩部以上,應該就可以比較級的方式,選出最愛吧!所以應該沒差吧!


說到 Roger,他是一位溫柔體貼老實的人,也是一位踏實的科學家,他替他哥哥保守秘密,也差點讓初見面的 Molly 認為他是一個打小報告的人,在 Molly 為了父親再婚之事難過時,他伸出關懷的手,他也一直把 Molly 當作自己的親妹妹般看待,曾經騎了七里路只為了送 Molly 一個大黃蜂窩,所以到最後被人解釋說「應該是一直愛著Molly的,因為普通人不會為任何人做出如此的事」。

不過當 Roger 第一眼看到 Molly 的繼姐 Cynthia 時,他就被迷上了,不過誰不是呢?嗯!大概只有 Roger 的哥哥 Osborne 除外吧!他很明確的指出 Cynthia 的美只是短暫的,可是 Roger 不相信,熱烈的愛著 Cynthia,此點很讓 Molly 難過,在 Roger 拿到地理學會的資助,去非洲做生物研究,Roger 與 Cynthia 私下訂婚,而 Roger 到了非洲,在那孤單辛苦的做著研究,一心只想著 Cynthia,常常寫信回來,當他看到 Cynthia 信中冷淡的回應,其實那時,他也知道她不是真心愛著他,他因 Osborne 過世而趕回英國,也接受了 Cynthia 解除婚約的要求,不過他很坦然的承認曾經深愛過 Cynthia,但是又巧妙的解釋成「It wasn't really her I loved, I think. A notion of her I dreamed up myself. A kind of hypothetical Cynthia that never was」

在他與父親談話間,他父親抱怨說「他們兩兄弟都看上身分階級低的女孩,卻沒有人看上 Molly,而也只有 Molly 是我心中的最愛」,而當時 Roger 卻回說「Molly 就像我的親妹妹一般」,然而這番話,是在 Roger 離開英國數年後,自非洲回來尚未遇到Molly 的時候所說的,他還沒發現 Molly 已經不是那個在他家花園哭泣的小女孩,或是在美麗且艷光四射的姐姐身後的單純直爽的小女孩,當他在 Lord Cumnor 家中,遇到長大後的 Molly ,眼光就被深深的被吸引著,追隨著 Molly 的一舉一動,他才發現,他所尋找的人就是 Molly,而此時的 Molly 雖然仍愛著 Roger,卻害怕如同謠言所說「她想要勾引 Roger 」,所以刻意保持著距離,當 Roger 藉父之名要求 Molly 到他家作客時,Molly 也時時刻刻提醒著自己,保持距離,導致 Roger 一度認為自己因為追過 Cynthia 而使得自己現在沒有希望,他父親一直鼓勵他去追 Molly ,卻看到沒進展說了「 I don't see why you don't put up for her still. Don't you think you could like her if you tried?」而 Roger 只有沮喪的說「No need for trying to love her, that's already done. But it's too late, it's too late, she's as good as told me so - it's my own fault!」

當然後來在 Molly 父親的鼓勵下,Roger 才沒放棄追求的希望,所以才有那感人的雨中求婚場景,

Roger Hamley : I couldn't go. I couldn't go without...Molly, do I still have any chance with you?
Molly Gibson : Yes
Roger Hamley : I've been such a fool I know - yes?!!
Molly Gibson : Yes!
Roger Hamley : I had so much I'd prepared to say to you. I should have seen that it was you that I truly loved even before – do you mean it?
Molly Gibson : Yes!
Roger Hamley : I musn't come any closer, I promised your Father.
Molly Gibson : Yes, I know!
Roger Hamley: Molly, dear Molly, will you be my wife?
Molly Gibson: Yes! Yes I will, Yes!!!!!

這段是電視劇所加,原著小說事 Roger聽了 Molly 父親的規勸與解釋 Molly的個性,乖乖的離開了英國去非洲繼續研究,但是因為作者寫到這就過世,後面的鋪陳都是後來大家加的,不過熊想作者也應該是會讓 Roger 與 Molly 後來幸福快樂的生活下去,Roger 雖然沒有家業可以繼承(貴族次子),但是 Roger 憑他這著名的生物學家的頭銜與實質實力,與 Molly 當然可以不愁吃穿,從此王子與公主快樂生活一輩子囉!

喜歡 Roger 是因為他比 Mr. Darcy 更活生生,雖然他的遭遇也很故事主人翁的型態 (沒落貴族次子、劍橋第一名、研究生物受到賞識、接受資助去非洲研究等),但是看到他溫柔的安慰 Molly 「You must've thought I was very hard on you. I'm not very good at expressing myself, somehow I always fall into philosophizing. But I do feel very sorry for you, and I shall often be thinking of you」,也會常常問起 Molly 是不是有想到他「How are you, was it a very trying day? I thought about you, more than once」,也看到他以生物學家的方式迷戀 Cynthia「But Cynthia's eyes are perfection. I often tried to find something in nature to compare them to...」,感覺起來,他就是比較有血有肉,況且 Roger 這角色,熊是先看電視劇,才又在網路上找到英文小說網頁,當時利用上班空檔,居然在一個月不到的時間內,就把整本的英文小說看完,所以電視劇裡 Roger 的形象深深烙印在心頭,影響了看小說時具體化主角的身影,導致都是那 Anthony Howell 所扮演的 Roger 跳躍於網頁中的字裡行間,而 Mr. Darcy 卻是先看到中譯本,在觀看 Pride & Prejudice 時,就先把他具體化,而後來扮演的人,只好被書中牽著走,反而震撼就沒這,這樣強烈吧!
Tags: cackle
Subscribe

  • New Cute Bear

    Cute Bear Originally uploaded by teresatc. 新收到的熊,是姐姐公司的,聽說是限量品。 不過這些都不重要,重要的是這隻很可愛,熊屁屁上還有繡花,脖子上圍的是有球球的小圍巾,球球很明顯,但是呢?圍巾部分就被大頭給擋住。…

  • Oct-22 2009, 宿舍難搞定

    來上海之前,老闆就已經鎖定幾戶房子做為宿舍之用,但是來了發現都不怎麼滿意,所以一直還在持續找尋中,直到21號下午,看了一戶不滿意但可以接受的,就這樣決定下來,未來一年的住所。…

  • Oct-18 2009 蘇州行

    之前就與同事計畫去蘇州玩,因為我去過,其他的人沒去過,所以最後決定以大家 為重,所以還是以拙政園為蘇州的第一站,之前就看時間決定囉! 一早八點多,我們到了上海火車站,用自動售票機買票,之前聽說動車票,幾乎都售清了,所以又期待又擔心落空的站在售票機前,發現早上 10…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments